Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1863"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Житие Константина-Кирилла (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
2. Об Адаме и Еве (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
3. Сказание о двенадцати пятницах (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
4. Послания старца Филофея (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Послание Василия Новгородского Феодору Тверскому (оригинал)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Об умствованиях Косого (из Многословного послания), оригинал
Входимость: 1. Размер: 28кб.
7. Слово о крестном древе (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
8. О сотворении Адама (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Казанская история (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Повесть о битве на Липице (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
11. Сказание о Мелхиседеке (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
12. Инока Фомы слово похвальное (оригинал)
Входимость: 1. Размер: 118кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Житие Константина-Кирилла (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: литератур лежит сочинение, посвященное человеку, чей талант, труд и подвиг сделали возможным само их существование, — обширный текст высоких литературных достоинств и ценнейший исторический источник — Пространное житие Константина (в монашестве Кирилла) Философа. Относительно авторства памятника существуют разноречивые суждения, но среда, в которой он возник (ближайшее окружение первоучителя), и время создания (вскоре после смерти Константина в Риме) не вызывают сомнений. Жизнеописание создателя славянской письменности в полной мере разделило ее исторические судьбы: гонение в Великой Моравии после смерти архиепископа Мефодия, когда само существование славянской грамоты и славянского богослужения находились под вопросом, триумф в Болгарском государстве Бориса и Симеона и упадок под византийским владычеством, новый бурный расцвет уже на иной территории — в Киевской Руси. Вплоть до Нового времени тема равноправия славянского языка как языка, которым достойно славить Бога, и ортодоксальности славянского православия...
2. Об Адаме и Еве (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: литературы. СПб., 1898. С. 424). Различные версии апокрифа об Адаме и Еве встречаются у разных народов — в арабских, эфиопских, сирийских, греческих, латинских, армянских и болгарских рукописях; отразился он и в украинских народных сказаниях и песнях. В русскую литературу апокриф пришел из Болгарии, где был переведен с греческого. Но в Болгарии больше был в ходу первый вид текста (первая редакция), а на Руси — второй (вторая редакция), по мнению И. В. Ягича, здесь и составленный не ранее XV в. Этот текст представляет собой рассказ Евы у ложа умирающего Адама и завершается историей путешествия Сифа, сына Адама, с Евой к вратам рая за лекарством для Адама и известием о смерти Адама и Евы. В науке этот вид текста назван «Исповедание Евы». Греческий оригинал был значительно переработан на славянской почве, в него был добавлен ряд эпизодов, в частности рассказ о том, как дьявол взял с Адама «рукописание», крепостную запись на него и его детей, под тем предлогом, что дьяволу принадлежит вся земля и только заложившись за дьявола Адам сможет пахать на ней. Аналогичный рассказ о «рукописании» Адама известен в болгарских народных сказаниях, читается в апокрифе о Тивериадском море. Этот сюжет интересовал русских читателей как намек на социальную борьбу низов против закабаления. Именно так трактовал его в первой половине XVI в. Иван Пересветов в Большой челобитной, приводя слова Петра, волосского воеводы: «Коли Адама Господь Бог изгнал из раю, а он заповедь Божию преступил и тогда дьявол его искусил и запись на него взял. И Адам был навеки погибл, и Господь Бог милосердие свое учинил, волною страстию своею святою Адама извел изо ада и запись изодрал. И един Бог над всею вселенною, и то есть, которыя записывают людей в работу ввеки, прельщают, дьяволу угождают, и которыя прельщаются для светлыя ризы да ввеки записываются в работу, те оба погибают навеки». ...
3. Сказание о двенадцати пятницах (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: список, опубликованный по рукописи Белградской библиотеки № 200 в 1872 г. Ст. Новаковичем (Starine, кн. IV, Загреб), который датировал его началом XIV в. Известны также списки XV—XIX вв. под разными названиями: «Слово о сказании...», «Обретение...». Специального текстологического исследования этого апокрифа не проводилось (история изучения его в XIX в. изложена С. Шевченко в «Записках Университета св. Владимира в Киеве», кн. 2, Киев, 1908), однако можно говорить по крайней мере о двух разных редакциях «Сказания о двенадцати пятницах» в славяно-русской рукописной традиции, что было отмечено еще А. Н. Веселовским в его «Опытах по истории развития христианской легенды. IV. Сказание о 12 пятницах» // ЖМНП, № 6, 1876. Ученый выделил так называемую «Элевтериеву» редакцию (по имени христианского богослова, который вступает в конфессиональный спор с иудейским философом Тарасием) и «Климентову» редакцию (по упоминанию в тексте и приписыванию его Клименту, папе Римскому), которая, в свою очередь, распадается на варианты А и Б. «Элевтериева» редакция известна лишь в славяно-русских списках, тогда как «Климентова» — в славянских и западноевропейских. Текст «Сказания о двенадцати пятницах» пережил сложную литературную историю, о чем свидетельствует наличие смысловых лакун, неясных фраз, «темных» мест как в публикуемом списке, так и в других. Эта «затемненность» текста осложняет его перевод и комментирование. Ряд древнерусских списков «Сказания» относится к XV—XVI вв., и они представляют, в основном, «Элевтериеву» редакцию ...
4. Послания старца Филофея (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Григорьевичу Мисюрю-Мунехину. Повод к написанию послания был следующий. Николай Булев, известный публицист, переводчик и врач при великом князе Василии III, любекский немец по происхождению, приблизительно в 1522 г. перевел астрологический «Альманах» Штоффлера, содержащий предсказание о потопе в 1524 г. Перевод попал в руки Федора Карпова (см. его сочинения в настоящем томе) и М. Г. Мисюря-Мунехина, каждый из них обратился за разъяснениями к знающим лицам. Для Федора Карпова таким близким корреспондентом оказался Максим Грек, для М. Г. Мисюря-Мунехина — старец Филофей. Оба ответа совпадают в своем отрицательном отношении к астрологии и датируются концом 1523 — началом 1524 г., хотя историческая хронология, содержащаяся в тексте послания, не совпадает с этой датировкой (см. ниже). Рассуждение Филофея отличается последовательностью и стройностью. Прежде всего он отвергает какое-либо значение астрологии, поскольку звезды как тела неодушевленные не могут оказывать влияния на судьбы людей или народов. Астрологии он противопоставляет иное объяснение исторического процесса: причиной изменений является божественная воля, причиной падения царств — неспособность удержаться в истинной вере. Эта историко-богословская концепция целиком находится в русле библейской историософии (см. ее полное выражение в Дан. 2, 21—22), но старцу...
5. Послание Василия Новгородского Феодору Тверскому (оригинал)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: те святии апостоли бес престаниа посланиа творяху другъ къ другу, такоже и намъ подобно есть, в нихъ бо место поставлени есмы. Кто во что позванъ, тотъ в томъ пребывает. Слышахъ, брате, что повестуеши: «Рай погиблъ, в нем же был Адамъ». Ино, брате, о того есмы погибели не слыхали, ни в Писании где обрели о томъ святомъ раю, но все ведаемъ от святаго Писаниа, что насади Богъ рай на въстоце, въ Едеме,[1] и введе в онь человека, и заповеда ему, рекъ: «Аще съблюдеши слово мое — живъ будеши, аще ли преступиши — смертью да умреши, в ту же землю поидеши, от нея же взятъ еси». И он же преступи заповедь Божию, и изгнанъ бысть из рая, и плачася горко, въпия: «О, раю святый! И еже еси мене ради насаженый и Евгы ради затвореный! Помоли тебе сотворшаго и мене създавшаго, да некли твоих цветець насыщуся!»[2] Темъ к нему Спасъ глаголя: «Моего създаниа не хощю погубити, но хощу спасти и в разумъ истины привести», обеща ему паки внити в рай. А в Паремии именуются 4 рекы, идуть из рая — Тигр, Нил, Фисонъ, Ефраксъ[3] — со въстока; Нил же — под Египтомъ, ловять на немъ и силолои, течетъ же с высокыхъ горъ, и еже суть от земля и до небеси, а место непроходимо есть человекомъ, а верху его рахмане[4] живуть. А се,...
6. Об умствованиях Косого (из Многословного послания), оригинал
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: и вселися в них дух лукавый, начаша своей ереси учити и иныа. Бысть же от святаго собора, иже в Москве,[3] взыскание от безбожной сей ереси. Тогда началницы ереси тоа разбегошася от Новоозера: [4] Игнатей на Двину, Косой и Васианъ съ прочими — в Литву. Бежаще же в Литву, проидоша Псковъ, и Торопець, и Лука Великиа,[5] везде сеюще свою злую ересь. Присташа же в месте, нарицаемемъ озеро Усочортъ, имена своа преименоваша, да не уведани будуть, и многиа съвратиша от православной веры во свою прелесть, не токмо не боящаяся Бога и грехолюбныа, но и богобоязнивых смиреныхъ людей. Учаху же, прелыцающе люди простыа нравомъ: преже хулити манастыри, оклеветающе ихъ, яко села имяху, таже попы и епископы укаряху, глаголюще: «Живут попы и епископы не по Евангелию, ложнии учитилие, имениа збирають, ядять и пиють много, и по Евангелию не учат, учат человеческая преданиа». Себе же еретицы они глаголють — истину паче всехъ познали, и живуть по Евангелию, и разум имеють больши святых отецъ. Та же святыхъ отець хулять и неистинными учители ихъ нарицають, себе именують истинными учители. Потом хулятъ святыа церкви, нарицающе ихъ...
7. Слово о крестном древе (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: поэт и оратор IV в. (325—390), он получил образование в философских школах Александрии и Афин. Его официальная церковная карьера была непродолжительной, хотя в 380—381 г. он занимал престол Константинопольского патриарха, а в 381 г. был председателем II Константинопольского вселенского собора. Но его борьба с арианской ересью и литературное наследие — слова, эпитафии, послания и стихи на богословские и автобиографические темы, оказали большое влияние на христианскую культуру. Сподвижник Василия Великого и современник Иоанна Златоуста, он вместе с ними назван был вселенским учителем и отцом церкви. Μ. Η. Сперанский назвал Григория Богослова полуантичным писателем, являвшимся не только одним из первых столпов христианской литературы, но и одним из последних по времени представителем античной художественной мысли и формы (Сперанский Μ. Η. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. М., 1904. С. 411—412). Проповеди Григория Богослова, творившего в эпоху, находящуюся на грани античности и христианства, познакомили русское общество с античной мифологией и философией неоплатонизма, хотя его сочинения были переведены на церковнославянский язык далеко не полностью (Клибанов А. И. К проблеме античного наследия в памятниках древнерусской письменности // ТОДРЛ. М.; Л., 1957. Т. 13. С. 160; Иванов А. И. Максим Грек и итальянское Возрождение // Византийский Временник. М., 1972. Т. 33. С. 155; Буланин Д. М. Комментарии Максима Грека к словам Григория Богослова // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 276—277). «Слово о честнем кресте» не принадлежит Григорию Богослову. Изучавший апокриф о крестном древе И. Я. Порфирьев предположил, что поводом приписать...
8. О сотворении Адама (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: воздуха, земли и воды. Библейская легенда, вкратце сообщающая, что «создал Господь Бог человека из праха земного и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою» (Быт. 2, 7), в апокрифе разрастается до подробного перечисления восьми исходных начал, послуживших материалом для творения; тело человека соотносится с частями космоса. Заключается апокриф рассказом об изобретении имени первого человека. Если в еврейской этимологии происхождение имени связано со словом adam — земля и с историей ο том, как ангелы по приказу Бога приносили по горсти земли с разных мест для изготовления тела Адама, то в греческой книжности имя его стали складывать из первых букв греческих названий частей света — Ανατολή — восток, Δύσις — запад, Αρκτος — север, Μεσημβρία — юг. Β древнерусских списках названия частей света превратились в названия звезд — Анатоли, Дисис, Артос, Месевриа, из первых букв которых образовалось имя Адам. Β списках уже в XV в. эти названия искажались и перепутывались настолько, что имени из них не получалось (например, в списке Ефросина: Нафола, Машим, Брион, Адор; в списке РНБ, собр. Погодина, № 1615, 1632 г.: Анафула, Анадана, Амафула, Брион). Β других случаях переписчик или редактор уходил от этой проблемы, не приводя названия ни звезд, ни частей света. Апокриф ο сотворении Адама привлек внимание исследователей. Разные его версии были изданы Α. Η. Пыпиным (Памятники старинной русской литературы. СПб., Вып. 3. 1862. С. 12—14), Н. С. Тихонравовым (Памятники отечественной русской литературы. Μ., Τ. 2. 1863. С. 443—444, 448—449). Β научной литературе памятнику посвящены заметки разных авторов: Порфирьев И. Апокрифические сказания ο...
9. Казанская история (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Ф. Волковой и И. А. Лобаковой «Казанская история» — беллетризованный рассказ о трехсотлетней истории русско-ордынских отношений со времени нашествия на Русь хана Батыя (1237) и образования Золотой Орды (нач. 40-х гг. XIII в.) до завоевания Иваном Грозным в 1552 г. Казанского ханства — «осколка» Золотой Орды, образовавшегося на территории Волжско-Камской Болгарии в середине XV в. Неизвестный автор «Казанской истории», согласно данным, содержащимся в тексте произведения, русский по происхождению, двадцать лет (с 1532 по 1551 г.) прожил в Казани как пленник, принявший мусульманство, и лишь во время взятия Казани вышел из города и поступил на службу к Ивану Грозному. Длительное пребывание автора повести в Казани (он не воспользовался возможностью покинуть город вместе с другими русскими пленниками задолго до взятия Казани), возможно, объясняется особым тайным заданием, которое он выполнял в Казани: «находясь при царском дворе, он мог оказывать услуги и русскому правительству» (Моисеева Г. Н. Автор «Казанской истории» // ТОДРЛ, т. IX. М.; Л., 1953, с. 279). Победоносное завершение похода 1552 г. на Казань было крупнейшим успехом внешней политики правительства Ивана Грозного. В честь Казанской победы в Москве на Красной площади возводится храм Покрова на рву (собор Василия ...
10. Повесть о битве на Липице (комментарии)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: в 1216 г. читается в Новгородской первой летописи старшего извода, дошедшей до нас в пергаменном списке XIII—XIV вв. (самом раннем из всех известных нам летописных памятников). Более развернутая летописная повесть о битве на Липице сохранилась в составе летописного свода, лежащего в основе Новгородской Карамзинской, Новгородской четвертой (ПСРЛ, т. IV, вып. 1—3. Пг.—Л., 1915—1929) и Софийской первой (ПСРЛ, т. V, изд. 2-е. Л., 1925) летописей,— так называемого свода 1448 г. В большинстве более поздних летописей (Московский свод конца XV в., Ермолинская летопись и другие) читается с небольшими изменениями тот же рассказ. Рассказ этот основывался на рассказе Новгородской первой летописи, но уже описание переговоров князей Мстислава Удалого и Владимира с князем Ярославом, засевшим в Торжке, заимствовано из другого источника, а начиная со слов «И пакы посласта къ обема князема с последнею речью» (с. 76), рассказ лишь в незначительной степени совпадает с Новгородской первой летописью. Рассказ Новгородско-Софийского свода представлял собой, очевидно, соединение известия Новгородской первой летописи с сообщениями каких-то источников. Один из этих источников был, по-видимому, связан с князьями из династии Ростиславичей, правившими в Смоленской земле, и, в частности, с Мстиславом Удалым (Торопецким), известным военным деятелем XIII в. (участником битвы на Калке 1223 г.); Мстислав и его брат Владимир дважды именуются здесь «нашими князьями». Мстислав был в 1216 г. приглашен в Новгород, а его брат Владимир — в Псков, но слова «наши князья», очевидно, восходят не к новгородскому источнику, ибо князья в рассказе несколько раз противостоят новгородцам: вопреки совету новгородцев, они, например, предусмотрительно не идут к Торжку, дабы не опустошитъ новгородские земли; о мудрости и храбрости князей «Ростиславля племени» упоминается в речи...